We are not legends
Documentaire · 52 minutes · Canada/Belgique
We Are Not Legends est un premier film qui adresse la question de l’interaction entre deux-mondes,
entre la jeunesse autochtone d’aujourd’hui et leurs professeurs non-autochtones ; blancs.
Ce documentaire représente une génération qui pousse dans ces territoires, avec une vision du monde où les libellules viennent apporter les messages de nos proches défunts, où les ancêtres habitent les mondes intérieurs, où l’on dit que l’on parle la langue du vent sur un formulaire d’entretien d’embauche.
Toute la poésie et le souffle de vie de Myrann, Wapan et Seskin se déploient au fil des séquences.
On observe aussi les cercles vicieux des séquelles de la colonisation
qui se referment sur vous et le combat pour s’en sortir.




Pour toute demande de diffusion veuillez prendre contact avec le CBA :
Contact de diffusion : promo@cbadoc.be
Lien URL vers le site du CBA : https://cbadoc.be/en/movie/we-are-not-legends/
Pour visionnement en VOD. Pour conférence, outils pédagogiques, présentation du film,
veuillez contacter : niska.asbl@gmail.com
Intention de la réalisatrice
Seule avec ma caméra, j’ai vécu pendant six mois à Wemotaci, une des trois communautés de la Nation Atikamekw, dans ce qu’on appelle aujourd’hui le Québec. Mon film est né au cœur de cette expérience hors du commun.
We Are Not Legends est un film qui va à la rencontre du monde intime de trois adolescents Atikamekw. Suivre le chemin de Myrann, Wapan et Seskin m’a permis d’aller à la rencontre de ce qui habite la jeunesse autochtone d'aujourd’hui.
L’adolescence est ce moment si particuliers où le sentiment de tous les possibles habitent les corps ; c’est la croisée des chemins où les grands rêves et les grandes peurs s’expriment. C'est un moment brut où l’on cherche à se définir et à se projeter dans l’avenir. Avec We Are Not Legends, on côtoie cette jeunesse à cheval entre deux mondes, qui cherche sa place, poussée par une force de vie sublime.
Inévitablement, des frottements se produisent dans les écoles, où les jeunes Atikamekw apprennent la scolarité du monde occidental, du « monde des blancs ». Je me suis intéressée à cette jeunesse qui grandit dans ces territoires. La musique servait de guide et de respiration pour entrouvrir des espace de rencontres.
Je trouvais particulièrement difficile de voir cette jeunesse obligée de constamment expliquer qui elle est ; sur son propre territoire. Je percevais des dynamiques d’inconscient colonial dans une situation où les données de départ ne peuvent pas mener au « succès ». J’ai eu envie d’être au plus près de cette jeunesse, et je me suis naturellement liée à trois jeunes ; qui m’ont acceptée comme une partenaire-témoin de leur parcours de vie cette année-là. Nous avons partagé ensemble la vie qui se déroulait et j’ai ensuite orchestré ces séquences phares dans mon film.
Vivre à Wemotaci m’a appris à contempler la question coloniale, le racisme systémique. Je me suis retrouvée au cœur de traumatismes et aux prises avec la tentative de partager ensemble la souffrance en cherchant à la dissiper, à la sublimer, à l’expier. Les Atikamekw m’ont énormément appris sur la vie. Je leur suis éternellement reconnaissante de leur accueil et de leur générosité à mon égard.
Awacic est le mot pour dire enfants dans la langue Atikamekw. En français, Awacic pourrait se traduire par « Nouvelle lueur ». Considérer les enfants comme des nouvelles lueurs traduit une vision de l’avenir et de l’éducation fondamentalement différentes de la nôtre.
Avec We Are Not Legends, j’espère avoir créé une pièce-témoin documentaire de ce passage au sein de Wemotaci. Je souhaite que ce film puisse être un outil qui rende compte de ce que traverse la jeunesse autochtone aujourd’hui, un outil qui permette d’interroger cet horizon ; celui de notre rencontre, dans son absence et sa présence.
Synopsis

Myrann, Wapan et Seskin sont trois adolescents de la Nation Atikamekw vivant à Wemotaci, une des trois réserves Atikamekw du Québec-Canada.
Située en presque forêt boréale, Wemotaci dispose de sa propre école secondaire mais l’enseignement qui est dispensé à l’intérieur des murs est celui des Québécois.
A travers le cours à option musicale de l’école secondaire, We Are Not Legends dévoile le portrait intime d’une jeunesse autochtone amenée à construire son avenir et sa place dans le monde. Par le biais de l’apprentissage de la musique, le film rend compte des liens complexes que les jeunes autochtones entretiennent avec leurs enseignants « blancs ».
Comment deux cultures se rencontrent-elles dans le quotidien d’une réserve?
A quoi les jeunes autochtones d’aujourd’hui sont-ils confrontés?
Le film dresse le portrait de trois adolescents qui portent leur culture, l’amour de leur territoire et un lien indéfectible à leur communauté.
Bande-annonce
Presse


Article - Point Culture par Frédérique Muller
"Ouvrir un espace pour que la rencontre ait enfin lieu"
+ Une interview-portrait d'Hélène Collin autour de la Solastalgie
dans ce nouvel ouvrage de Frédérique Muller
DATES DE DIFFUSSION :
7 AOUT 2021 – FESTIVAL PRESENCE AUTOCHTONE (QUEBEC) en partenariat avec le Festival du Nouveau Cinéma. Disponible sur la plateforme à travers tout le Canada.
18 NOVEMBRE 2021 – CINEMA FLAGEY – LE MOIS DU DOC - BRUXELLES
19 DECEMBRE 2021 – DIFFUSION ARTE Belgique/RTBF – DISPONIBLE 3 MOIS SUR AUVIO
15 MARS 2022 DIFFUSION AU FESTIVAL LES PASSEURS DU REEL - NAMUR
17 MARS 2022 – DIFFUSION A L’UNIVERSITE DE MONTREAL




Shortsfilms
Kokotce - 2'
Kokotce est une comptine de l’artiste Atikamekw Jacques Newashish mise en image à Bruxelles en 2013. Le monstre Kokotce est un personnage de la culture Atikamekw. A travers cette comptine, Jacques Newashish, reprend le symbole du Kokotce pour nommer cet ogre qui peut représenter à la fois violence destructrice des pensionnats autochtones ou plus globalement cette dynamique de l’anthropocène colonial qui mange la terre. A travers cette comptine, Jacques Newashish nomme ce lien de coupure avec la nature et la sensation de ne plus avoir de prise sur sa propre identité, intrinsèquement reliée au territoire.
Réalisation : Hélène Collin
Comptine et Voix : Jacques Newashih
Image et Montage : Cédric Larcin
Sugar tree - 2'23''
Sugar Tree a été réalisé à partir d'une performance landart de l'artiste Atikamekw Jacques Newashish sur son propre territoire. Sugar Tree est une sorte de performance-rêverie sur la vie d'avant, celle que l'artiste a connu étant enfant, la vie de nomade en forêt.
A travers le lien avec son territoire, Jacques Newashish, véritable ambassadeur de sa culture, n'a de cesse d'exprimer librement son art. Avec lui, c'est un monde qu'il transporte. Sugar Tree est sa manière de redonner une autre vie au bois brulé sur son territoire lors d’un incendie dévastateur.
Réalisation : Hélène Collin
Prises de vue : Colas Besnard et Hélène Collin.
Montage : Arnauld Labadie.
Musique et textes : Jacques Newashish.
Une production Niska en coproduction avec le CBA et l'AJC !
Avec le soutien de


